-
1 End or mend
Либо исправить, либо испортить. Либо вылечить, либо отправить на тот свет. Полумерами делу не поможешьDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > End or mend
-
2 to mend or end
либо исправить, либо положить конецIt's a site which helps people to mend or end bad relationships at home or at work. — Это сайт, который помогает решить проблему плохих взаимоотношений дома или на работе: либо улучшить их, либо разорвать совсем.
-
3 mend or end
1) Общая лексика: либо вовсе оставить, либо исправить, либо исправить, либо прекратить, полумерами делу не поможешь2) Пословица: (end or mend) либо полон двор, либо с корнем вон (дословно: Либо вылечить, либо отправить на тот свет. (Либо исправить, либо привести в полную негодность)), (end or mend) либо сена клок, либо вилы в бок (дословно: Либо вылечить, либо отправить на тот свет. (Либо исправить, либо привести в полную негодность))3) Макаров: либо исправить, либо вовсе оставить -
4 mend
mend
1. сущ.
1) починка Syn: repair
2) заштопанная прореха, заделанная трещина
3) улучшение to be on the mend ≈ идти на поправку, улучшаться Syn: improving
2. гл.
1) чинить, ремонтировать Syn: repair, treat
2) а) улучшать(ся) б) поправляться (о здоровье) ∙ it is never too late to mend посл. ≈ исправиться никогда не поздно mend or end ≈ либо исправить, либо положить конец;
полумерами делу не поможешь that won't mend matters ≈ это делу не поможет mend the fire mend one's ways заштопанная дырка, заделанная трещина - the *s were almost invisible починенные места были почти незаметны, штопка была почти не видна улучшение (здоровья, дел и т. п.) - to be on the * идти на лад, идти на поправку, улучшаться чинить, штопать;
латать;
исправлять;
ремонтировать - to * shoes чинить ботинки - to * (up) one's clothes починить одежду - my socks need *ing носки нужно заштопать - to * invisibly производить художественный ремонт, делать художественную штопку - to * a broсken window застеклить разбитое окно - the road was *ed only last week дорогу отремонтировали только на прошлой неделе улучшаться, поправляться (обыкн. о здоровье) - my health is *ing мое здоровье улучшается - the patient is *ing nicely больной быстро поправляется - his leg is *ing его нога заживает улучшить, исправить - to * one's ways /manners/ исправляться, вести себя лучше > to * the /a/ fire подбросить топлива > to * the matter, to * matters помочь делу > it does not * matters to cry, crying will not * matters слезами делу не поможешь > to * one's race прибавить шагу > it is never too late to * (пословица) исправиться никогда не поздно > to * or end либо исправить, либо вовсе оставить;
полумерами делу не поможешь > latest said, soonest *ed (пословица) словами делу не поможешь;
слово - серебро, молчание золото ~ улучшение (здоровья, дел) ;
to be on the mend идти на поправку, улучшаться to ~ one's ways исправиться;
it is never too late to mend посл. исправиться никогда не поздно mend заштопанная дырка, заделанная трещина ~ исправлять, чинить;
штопать;
латать;
ремонтировать (дорогу и т. п.) ~ исправлять ~ ремонтировать ~ улучшать(ся) ;
поправляться (о здоровье) ;
to mend the fire подбросить топлива;
to mend one's pace прибавить шагу ~ улучшать ~ улучшение (здоровья, дел) ;
to be on the mend идти на поправку, улучшаться ~ чинить ~ улучшать(ся) ;
поправляться (о здоровье) ;
to mend the fire подбросить топлива;
to mend one's pace прибавить шагу pace: ~ шаг, походка, поступь;
to put on pace прибавить шагу;
to mend one's pace ускорять шаг;
pace of the warp текст. ход основы to ~ one's ways исправиться;
it is never too late to mend посл. исправиться никогда не поздно ~ or end либо исправить, либо положить конец;
= полумерами делу не поможешь;
that won't mend matters это делу не поможет ~ улучшать(ся) ;
поправляться (о здоровье) ;
to mend the fire подбросить топлива;
to mend one's pace прибавить шагу ~ or end либо исправить, либо положить конец;
= полумерами делу не поможешь;
that won't mend matters это делу не поможет -
5 mend or end (end or mend)
Пословица: либо полон двор, либо с корнем вон (дословно: Либо вылечить, либо отправить на тот свет. (Либо исправить, либо привести в полную негодность)), либо сена клок, либо вилы в бок (дословно: Либо вылечить, либо отправить на тот свет. (Либо исправить, либо привести в полную негодность))Универсальный англо-русский словарь > mend or end (end or mend)
-
6 mend
[mend]mend улучшение (здоровья, дел); to be on the mend идти на поправку, улучшаться to mend one's ways исправиться; it is never too late to mend посл. исправиться никогда не поздно mend заштопанная дырка, заделанная трещина mend исправлять, чинить; штопать; латать; ремонтировать (дорогу и т. п.) mend исправлять mend ремонтировать mend улучшать(ся); поправляться (о здоровье); to mend the fire подбросить топлива; to mend one's pace прибавить шагу mend улучшать mend улучшение (здоровья, дел); to be on the mend идти на поправку, улучшаться mend чинить mend улучшать(ся); поправляться (о здоровье); to mend the fire подбросить топлива; to mend one's pace прибавить шагу pace: mend шаг, походка, поступь; to put on pace прибавить шагу; to mend one's pace ускорять шаг; pace of the warp текст. ход основы to mend one's ways исправиться; it is never too late to mend посл. исправиться никогда не поздно mend or end либо исправить, либо положить конец; = полумерами делу не поможешь; that won't mend matters это делу не поможет mend улучшать(ся); поправляться (о здоровье); to mend the fire подбросить топлива; to mend one's pace прибавить шагу mend or end либо исправить, либо положить конец; = полумерами делу не поможешь; that won't mend matters это делу не поможет -
7 mend
1. noun1) заштопанная дырка, заделанная трещина и т. п.2) улучшение (здоровья, дел); to be on the mend идти на поправку, улучшаться2. verb1) исправлять, чинить; штопать; латать; ремонтировать (дорогу и т. п.)2) улучшать(ся); поправляться (о здоровье)to mend the fire подбросить топливаto mend one's pace прибавить шагуto mend one's ways исправитьсяit is never too late to mend посл. исправиться никогда не поздноmend or end либо исправить, либо положить конец; = полумерами делу не поможешьthat won't mend matters это делу не поможетSyn:repair* * *(v) исправить; исправлять* * *1) исправлять, чинить 2) штопать* * *[ mend] n. заштопанная дырка, заделанная трещина, улучшение, улучшение дел v. чинить, перечинить, штопать, латать, исправлять, ремонтировать; улучшать, поправлять, улучшаться, поправляться* * *выправитьвыправлятьисправитьисправлятьладитьпочинитьпочинятьуладитьулучшениеулучшениячинить* * *1. сущ. 1) починка 2) заштопанная прореха, заделанная трещина 3) улучшение 2. гл. 1) чинить 2) а) улучшать(ся) б) поправляться (о здоровье) -
8 mend
1. [mend] n1. заштопанная дырка, заделанная трещинаthe mends were almost invisible - починенные места были почти незаметны, штопка была почти не видна
2. улучшение (здоровья, дел и т. п.)2. [mend] vto be on the mend - идти на лад, идти на поправку, улучшаться
1. чинить, штопать; латать; исправлять; ремонтироватьto mend invisibly - производить художественный ремонт, делать художественную штопку
the road was mended only last week - дорогу отремонтировали только на прошлой неделе
2. 1) улучшаться; поправляться (обыкн. о здоровье)my health [the weather] is mending - моё здоровье [погода] улучшается
2) улучшить, исправитьto mend one's ways /manners/ - исправляться, вести себя лучше
♢
to mend the /a/ fire - подбросить топливаto mend the matter, to mend matters - помочь делу
it does not mend matters to cry, crying will not mend matters - слезами делу не поможешь
it is never too late to mend - посл. исправиться никогда не поздно
to mend or end - либо исправить, либо вовсе оставить; ≅ полумерами делу не поможешь
least said, soonest mended - посл. ≅ словами делу не поможешь; слово - серебро, молчание - золото
-
9 Mend or end (end or mend).
<03> Либо вылечить, либо отправить на тот свет. (Либо исправить, либо привести в полную негодность.) Ср. Либо полон двор, либо с корнем вон. Либо сена клок, либо вилы в бок.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Mend or end (end or mend).
-
10 mend or end
посл.Либо вылечить, либо отправить на тот свет. (Либо исправить, либо привести в полную негодность.) ср. Либо полон двор, либо с корнем вон. Либо сена клок, либо вилы в бок.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > mend or end
-
11 mend or end end or mend
посл.Либо вылечить, либо отправить на тот свет. (Либо исправить, либо привести в полную негодность.) ср. Либо полон двор, либо с корнем вон. Либо сена клок, либо вилы в бок.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > mend or end end or mend
-
12 end or mend
редк.(end or mend (тж. mend or end))либо исправить, либо уничтожитьMy fate calls me elsewhere, to scenes where I shall end it or mend it. (W. Scott, ‘The Monastery’, ch. XIX) — Не знаю, на радость ли или на горе, но судьба моя зовет меня в иные края.
This is the way physicians mend or end us... (G. Byron, ‘Don Juan’, canto X) — Так лечат и порою губят нас врачи...
-
13 ягон
какой-либокакой-нибудьягон кас кто-нибудь, кто-либо, кто-тоягон рӯз какой-либо деньв какой-либо день, когда-нибудьягон чиз что-нибудь, что-либо, что-тоягон гап задан сказать что-л.ягон гап мешавад а) что-нибудь случитсяб) что-либо выйдет, что-либо получится, будет найден какой-либо выходягон илоҷ кардан принять какие-либо меры, сделать что-либо возможное, чтобы исправить положениеягон кор шудан а) случиться, произойти (о чёмл. неприятном)б) получиться, прийти к какому-либо решению, выводупроясниться (об обстановке, состоянии дела) -
14 colpo di coda
сущ.общ. внезапное похолодание (colpo di coda dell'inverno; cfr. ingl.: cold snap), внезапное изменение направления (напр. политики), последняя попытка сделать (что-л.), удар хвостом, последняя отчаянная попытка сделать (что-л.), какое-либо действие, сделанное в последнюю минуту (чтобы исправить (спасти) сложившуюся ситуацию), последняя попытка исправить ситуацию, внезапное изменение (чего-л.), кратковременное похолодание, последняя попытка исправить (что-л.) -
15 courant
I adj ( fém - courante)1) бегущий••écriture courante — беглый почеркmain courante — 1) поручни (лестницы, эскалатора) 2) бухг. книга текущего учётаmanœuvre courante мор. — снасть бегучего такелажа2) текучий, текущийeau courante — 1) проточная вода 2) водопровод3) текущий (о годе, месяце и т. п.)4) текущий, обычныйlangage courant — разговорный языкII m1) поток, течениеcourant d'air — струя воздуха, поток воздуха; воздушное течение; сквознякsuivre [descendre] le courant — плыть по течениюremonter le courant — 1) плыть против течения 2) перен. противостоять 3) исправить положение••2) эл. токcourant électrique — электрический токcourant continu — постоянный токcourant alternatif — переменный токcourant faradique — индукционный токcourant monophasé — однофазный токétablir le courant — включить ток••le courant passe — взаимопонимание установлено; есть контакт; есть понимание3) течение, ход; движениеcourant d'affaires — течение дел; количество дел4) перен. течение, направлениеcourant d'opinion — течение, направление ( во мнениях)5)au courant — информированный; в курсе (дела)être au courant de... — быть в курсе чего-либоtenir au courant — держать в курсе чего-либоmettre au courant de... — ввести в курс чего-либоse mettre au courant de... — войти в курс6) период, отрезок времени7) -
16 pouce
1. m••donner un coup de pouce à... разг. — 1) подтолкнуть, составить протекцию 2) исправить, подправить; приукрасить; сплутоватьdonner le coup de pouce — нанести последний штрихfaire du pouce канад. — ехать автостопомsur le pouce разг. — на скорую руку, по-быстромуmanger sur le pouce — поесть наскоро, перехватить на ходу; поесть всухомяткуlire du pouce — читать, водя пальцем по тексту; читать "с пальцем"serrer les pouces à qn — выпытывать что-либо у кого-либоy mettre les quatre doigts et le pouce — загребать( всей) пятернёй, действовать грубо, неловкоse mordre le pouce — кусать себе локти, раскаиваться в чём-либо3) дюйм (= 27,07 мм; в Канаде = 25,4 мм)pouce de territoire — пядь земли••ne pas bouger d'un pouce — не сдвинуться с места; быть неподвижнымet le pouce разг. — с лишним, с гаком2. interjpouce cassé! — я снова играю! -
17 raccrocher
1. vtraccrocher (le récepteur) — повесить (телефонную) трубкуraccrochez! — повесьте, положите трубку!2) разг. прекратить, перестать ( заниматься чем-либо); закончить свою карьеруraccrocher (les gants) — уйти с ринга, закончить карьеру боксёраraccrocher une affaire — исправить дело; не упустить дела4) остановить ( прохожего); подцепить, приставатьraccrocher les passants — привлекать прохожих ( об уличном торговце); приставать к прохожим ( о проститутке)2. vi -
18 хуэщIыжын
I перех.1) исправлять, исправить, чинить, починить, ремонтировать, отремонтировать что-л. для кого-либо2) уметь исправлять, чинить, ремонтировать что-л.; суметь исправить, починить, отремонтировать что-л.
II перех. закрывать, закрыть что-л. (напр. дверь). -
19 хузэгъэзэхуэн
перех.1) исправлять, исправить, привести в порядок что-л. для кого-либо2) суметь исправить, привести в порядок что-л. -
20 ordre
m1) порядокmettre en ordre — убирать, приводить в порядокhomme d'ordre — методичный, аккуратный человекordre moral ист. — моральный порядок2) порядок, дисциплина; организованностьordre public — общественный порядокtroubler l'ordre public — нарушать общественный порядокrappeler à l'ordre — призвать к порядкуrappel à l'ordre — призыв к порядку; окрик3) строй, порядокordre social — социальный строй4) расположение, распорядок; расстановка; последовательность, очерёдностьordre des séries спорт — составление забеговproblème à l'ordre du jour — очередная, актуальная задачаpasser à l'ordre du jour — перейти к очередным деламfigurer [être] à l'ordre du jour — стоять в повестке дня, быть предметом обсуждения, стать злобой дняpar ordre — в порядке...••ordre d'idées — круг идей, понятий5) приказание, приказ; распоряжениеordre de route — путёвка, путевой лист ( водителя)citer qn à l'ordre du jour — объявить кому-либо благодарность в приказеjusqu'à nouvel ordre — впредь до первого случая; если ничего не изменитсяpar ordre de... — по приказанию, по поручениюsous les ordres de... — под начальством...; под командованием...être aux ordres de qn — подчиняться кому-либоà vos ordres! воен. — слушаюсь!; по вашему приказанию прибыл6) вчт. командаpayable à ordre — подлежащий оплате предъявителю8) ист. сословие, корпорацияde premier ordre — перворазрядный, первоклассный; первостепенный10) орден, орденский знакordre des avocats — коллегия адвокатовordre monastique — монашеский орденtiers ordre — ассоциация мирян при монашеском орденеentrer dans les ordres — стать священником; постричься в монахи12) архит. ордер, орден13) оборотная надпись ( на векселе)16) воен. строй, порядокordre serré — сомкнутый стройordre de bataille — 1) боевое расписание 2) боевой порядокordre de marche — 1) походный порядок 2) приказ на марш
См. также в других словарях:
Ты хочешь здешние обычаи исправить, / Ты хочешь дураков в России поубавить — Из стихотворения «К уму моему» Дениса Ивановича Фонвизина (1744 1792). Цитируется: в качестве иронического комментария к чьей либо попытке исправить безнадежное положение дел. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс» … Словарь крылатых слов и выражений
ЗАКОН О ДОБРОСОВЕСТНОМ ВЫСТАВЛЕНИИ СЧЕТОВ НА ОПЛАТУ КРЕДИТНЫХ УСЛУГ — FAIR CREDIT BILLING ACTЗакон, устанавливающий порядок незамедлительного исправления ошибок по счету револьверного кредитования и препятствующий ухудшению кредитного рейтинга заемщика в период выяснения обоснованности претензий. Закон о… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Сетевой маркетинг — Не следует путать с Сетевой подход в маркетинге. Схема структуры сбыта в сетевом маркетинге. Уровень доходов зависит от суммарного уровня продаж дистрибьютора и нижележащих ветвей. Сетевой маркетинг (или многоуровневый маркетинг; … Википедия
Церковный суд — Христианство Портал:Христианство Библия Ветхий Завет · Новый Завет … Википедия
Леди Макбет Мценского уезда (опера) — У этого термина существуют и другие значения, см. Леди Макбет Мценского уезда. «Леди Макбет Мценского уезда» трагико фарсовая опера (завершена в декабре 1930 года; первая постановка в январе 1934 года, Ленинград, МАЛЕГОТ) в 4 действиях … Википедия
Новороссийский край — Северное Причерноморье, Новороссия и Крым в составе Российской империи конца 19 нач. 20 веков. Новороссия строго по границам современных областей Украины + Молдавия Новороссия, Новая Россия, Новая Русь (укр. Новоросія) историческая территория,… … Википедия
Комплекс 320-325 — Complex 320 325 (Комплекс 320 325) казармы 32.67547, 117.160649 … Википедия
Подобно Еве — Een vrouw als Eva A Woman Like Eve Жанр … Википедия
Столяр, Роман Соломонович — Роман Столяр Роман Столяр, 2010 … Википедия
ришIагъ — (решIэ) лъыI. 1. привязал, а, о (к) Рипхагъ КIалэм хъэренэр бгыкъум ришIагъ 2. сделать что либо, исправить, испортить, повредить Пщынэу ахьыгъэм зыгорэ ришIагъа? … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
Банкротство — (Bankruptcy) Банкротство это признанная судом неспособность исполнить обязательства по уплате взятых в долг денежных средств Суть банкротства, его признаки и характеристика, законодательство о банкротстве, управление и пути предотвращения… … Энциклопедия инвестора